The complete list of projects is annexed to this press release.
L’elenco completo dei progetti è allegato al presente comunicato stampa.
This nation is annexed to the Tomainian Empire, and the people will obey the laws bestowed on us by our great leader,
Da oggi l'Ostria è annessa all'Impero Tomanico e il suo popolo obbedirà al nostro grande capo,
a kind of an informal governing organization that'll be recognized by the territorial cocksuckers and given legal status when the territory is annexed.
che sarà riconosciuta dagli agenti territoriali, e avrà statuto legale quando il territorio sarà annesso.
Protocol on social policy, to which is annexed an agreement concluded between the Member States of the European Community with the exception of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to which two declarations are attached
Protocollo sulla politica sociale, cui è allegato un accordo concluso tra gli Stati membri della Comunità europea ad eccezione del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, al quale sono accluse due dichiarazioni
The full list of measures of the Community Lisbon Programme is annexed[2], setting out measures foreseen in the regulatory domain, financial instruments and proposals for policy development.
L'elenco completo delle misure del programma comunitario di Lisbona è riportato in allegato[2]. Esso contiene le misure previste nel settore normativo, gli strumenti finanziari e le proposte per l’elaborazione delle politiche.
A list of Sub-processors as of 16 May 2018 for the Services is annexed in Schedule 1.
Un elenco di Sotto-processori a partire dal 16 maggio 2018 per i Servizi è allegato alla Tabella 1.
If the expert has asked for an opinion from another expert in a specialisation differing from his or her own, that opinion is annexed to the record of the hearing or to the file, depending on the case.
Se un esperto chiede un'opinione a un altro esperto in una specializzazione diversa dalla sua, tale parere è allegato al verbale dell'udienza oppure al fascicolo, a seconda dei casi.
West Germany is annexed by East Germany.
La Germania Ovest sara' annessa alla Germania Est.
The application is made by way of petition, to which a copy of the decree of divorce, separation or annulment is annexed.
Ciò avviene mediante ricorso, al quale occorre allegare una copia della sentenza di divorzio, separazione o annullamento.
European action in this area is based on the Treaty on the Functioning of the European Union to which the Charter of Fundamental Rights, proclaimed in 2000, is annexed.
L’azione europea in questo settore si basa sul trattato sul funzionamento dell’Unione europea, cui è allegata la Carta dei diritti fondamentali, promulgata nel 2000.
On 15 March 1939 German troops occupy Prague and Czechoslovakia is annexed.
Il 15 marzo 1939 le truppe tedesche occupano Praga e la Cecoslovacchia è annessa.
The Governing Council approved the revised General Documentation and adopted Guideline ECB/2005/2, amending Guideline ECB/2000/7, to which the General Documentation is annexed.
Il Consiglio direttivo ha approvato la versione riveduta del suddetto documento e ha adottato l’Indirizzo BCE/2005/2, che modifica l’Indirizzo BCE/2000/7, al quale esso è allegato.
Cambodia is annexed by its eastern neighbour Vietnam. 1820
La Cambogia è annessa al suo vicino orientale, il Vietnam. 1820
An exhaustive list of the products covered by this Directive is annexed below.
L'elenco esaustivo dei prodotti contemplati dalla direttiva figura in allegato.
The Constitutional Treaty specifies the amendments that need to be made to the Euratom Treaty in the "protocol amending the Euratom Treaty", which is annexed to the Constitution.
Il trattato costituzionale stabilisce le necessarie modifiche da apportare al trattato Euratom nel protocollo che modifica il trattato Euratom, allegato alla costituzione.
A list of the relevant parts of the technical documents is annexed to the certificate and a copy kept by the notified body.
All'attestato è allegato un elenco dei fascicoli significativi della documentazione tecnica, di cui l'organismo notificato conserva una copia.
The text of the Convention on the law applicable to contractual obligations in the Greek language is annexed hereto.
Il testo della convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali redatto in lingua greca è allegato alla presente convenzione.
Monaco is annexed by France under the name of Fort Hercule.
Monaco é riunito alla Francia con il nome di Fort Hercule.
58. The text of the agreement is annexed to the Council decision.
58. Il testo dell’accordo è allegato alla decisione del Consiglio.
The cereneo is annexed to the Park Hotel Vitznau, which was reopened in 2013 following extensive refurbishment.
Il cereneo è annesso al Park Hotel Vitznau, che ha riaperto nel 2013 dopo una completa ristrutturazione.
For countries that have concluded a stabilisation and association agreement (SAA), the framework agreement is annexed to the SAA as a protocol.
Nel caso di paesi che hanno concluso un accordo di stabilizzazione e di associazione (ASA), l'accordo quadro è allegato all'ASA sotto forma di protocollo.
This small church dedicated to Saints Joseph and Lucia is also called the "Sisters Church" because it is annexed to a former 16th century monastery.
Questa piccola chiesa dedicata ai Santi Giuseppe e Lucia è chiamata anche chiesa "delle suore" perché annessa ad un ex monastero del XVI secolo.
The European Youth Pact which is annexed to the conclusions of the Brussels European Council (22-23 March 2005) stressed the need to encourage the development of a common set of core skills.
Il patto europeo per la gioventù che è allegato alle conclusioni del Consiglio europeo di Bruxelles (22 e 23 marzo 2005) ha sottolineato la necessità di incoraggiare lo sviluppo di una base comune di competenze.
1.6590888500214s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?